Search the web
Sign In
New User? Sign Up
jogar · Valley Capoiera [Capoeira Batuque]
? Already a member? Sign in to Yahoo!

Yahoo! Groups Tips

Did you know...
Message search is now enhanced, find messages faster. Take it for a spin.

Best of Y! Groups

   Check them out and nominate your group.
Having problems with message search? Fill out this form to ensure your group is one of the first to be migrated to the new message search system.

Messages

  Messages Help
Advanced
Song lyrics   Message List  
Reply | Forward Message #1140 of 1162 |
Haven't posted a song up in a while but in a couple of weeks I'd like to start
singing this in an Angola or contemporary roda. While traveling to different
rodas I try to learn at least 1 new song.

I hope everyone has been practicing your music. Most of you with cordaos should
have already know at least 3 songs. (Some of you with higher belts should know
more, not just coros or one line) Not to mention, you should be practicing your
berimbau toques and getting used to singing and playing at the same time.

It takes time and we've all been there and the only way to get better is to
practice.

Esperta

Toca em meu corpo um berimbau
(coro)
Toca em meu corpo um berimbau
Carregado de emoção

Toca em meu corpo um berimbau
Ooo ia ia, lamentos do coração

Arrastado pelo toque
Que manejo em minhas mãos
Eu transmito em ladainha
As mais lindas poesias
Sentimento e emoção

(coro)

O dia vira noite
A noite vejo o luar
Eu vejo o azul do céu
As estrelas a brilhar
são rascunhos
são momentos
lágrimas de um pensamento
Como um pássaro a voar

(coro)
Orvalho caiu do céu
Molhadinho do sereno
O suor molha o meu corpo
O meu corpo moreno
Eu trago na cor da pele
e as marcas do sofrimento

(Coro)
________________________________________ ____
TRANSLATION (english)

A berimbau is playing in my body
Loaded with emotion
A berimbau is playing in my body
moans of the heart

Dragged for the "toque" (the playing of the berimbau)
That I handle in my hands
I transmit in ladainha
The prettiest poetries
Feeling and emotion

The day turns night
In the night I see the moonlight
I see the blue of the sky
The stars shining
they are rascuhnos (not sure how to translate this)
they are moments
tears of a thought
As a bird to fly

Dew fell of the sky
Soaked of the "sereno"
The sweat wets my body
My brown body
I bring the color of the skin
and the marks of the suffering




Wed Oct 14, 2009 10:03 pm

bluntsarcasm
Offline Offline
Send Email Send Email

Forward
Message #1140 of 1162 |
Expand Messages Author Sort by Date

Haven't posted a song up in a while but in a couple of weeks I'd like to start singing this in an Angola or contemporary roda. While traveling to different...
bluntsarcasm
Offline Send Email
Oct 14, 2009
10:03 pm
Advanced

Copyright © 2009 Yahoo! Inc. All rights reserved.
Privacy Policy - Terms of Service - Guidelines - Help